纯正的发音让大姨停下了动作,她略带惊诧得看着我,“哟,你还知道这个?要说单个词语你认识也不奇怪,组合起来的含义应该不会出现在你们初中的英语课本上,是在哪个电视剧上看来的吧?”
“别把我看扁了啊,老姨!(.jpg)”
我抬起头义正言辞的看着她,“我的课外时间也不全是在玩游戏,虽算不上学富五车,但一两车还是有的!”
“还没说你胖呢就开始喘了?你就挑了个恰巧认识的词组念的吧,来,你再看这个…”
大姨不屑地撇了撇嘴,伸手指向了另一串单词。
我毫不迟疑得念了出来,从释义到发音,无可挑剔。
这下大姨来了兴致,起了考校之心,接连不断在厚重的书本上指指点点起来,我一边扮演着步步高点读机,大姨手指的方向,就是触发我播报的开关,一边又不动声色的将脑袋重新枕在了大姨的肩膀上,而我的手,自始至终都没有离开过大姨的柳腰。
大姨不知是不是被我的学识吸引了注意力,并没有再去计较我占她便宜的事情,或许是因为我保持不动的姿势让她的身体习惯了我的存在。
转眼间,一整页的单词被我翻译了个七七八八,不过我也没那么蠢,深知装逼留一线、日后好相见,在系统的帮助下,英文在我眼里和中文没什么区别,但毕竟专业的...
[您的浏览器未开启 JavaScript,请点击加载完整內容...]